Keine exakte Übersetzung gefunden für جو الأسعار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جو الأسعار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El incremento se debe principalmente al aumento de las tarifas aéreas de los vuelos para observadores militares, basándose en las tasas de mercado más recientes, y a la nueva metodología de reembolso del equipo propiedad de los contingentes.
    وتعزى هذه الزيادات أساسا إلى ارتفاع أسعار الرحلات الجوية التي يقوم بها المراقبون العسكريون، استنادا إلى أحدث أسعار السوق، وإلى المنهجية الجديدة لسداد المعدات المملوكة للوحدات.
  • Con arreglo a las condiciones de viaje actuales, gran parte de los viajes de las Naciones Unidas a puntos de destino para los que pueden utilizarse pasajes simples de ida y vuelta corresponden ya a la categoría de tarifas aéreas más económicas (viajes trasatlánticos).
    وفي ظل المعايير الحالية لتحديد درجات السفر، يدخل بالفعل في فئة أرخص ترتيبات أسعار السفر الجوي قدر كبير من أسفار الأمم المتحدة إلى الوجهات التي يمكن أن تُستخدَم في حالتها بطاقات السفر البسيطة ذهاباً وإياباً مثل الأسفار العابرة للمحيط الأطلسي.
  • • "Incluso en el caso de que las condiciones de viaje aplicables a todos los vuelos fuesen en clase económica, un análisis de las pautas de viaje de los funcionarios de las Naciones Unidas muestra que sus itinerarios sólo permitirían hacer un uso mínimo de las tarifas económicas reducidas, lo que constituye un requisito previo para hacer economías importantes.
    • أن ”حتى لو أصبحت الدرجة الاقتصادية هي الدرجة السائدة لجميع الرحلات الجوية، فإن تحليل أنماط سفر مسافري الأمم المتحدة يُظهر أن مسارات رحلاتهم لن تتيح إلا بمقدار ضئيل استخدام ترتيبات أسعار السفر الجوي المخفضة بالدرجة الاقتصادية، التي هي أمر ضروري لتحقيق وفورات كبيرة.
  • También se necesitaron recursos adicionales para viajes de observadores militares debido al aumento de las tarifas aéreas, las obligaciones de fondos para costos de las tropas durante el período 2001/2002 para los que se consignaron fondos insuficientes en ese período, el pago a un consultor por la capacitación impartida durante el período anterior que no se había consignado durante ese período, el aumento de estaciones terrenas para proporcionar servicios de tecnologías de la información y las comunicaciones a equipos situados en zonas remotas y las consultas médicas a especialistas privados.
    كما لزم توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف سفر المراقبين العسكريين بسبب ارتفاع أسعار الرحلات الجوية، ورصد اعتمادات لتغطية تكاليف القوات في الفترة 2001/2002 نظرا لعدم كفاية الاعتمادات المخصصة لها لهذه الفترة، ودفع أجر خبير استشاري لأغراض تدريب أجري خلال الفترة السابقة لم يكن قد تم الالتزام به خلال تلك الفترة، وارتفاع في عدد المحطات الأرضية لإتاحة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواقع الأفرقة النائية، وتقديم خدمات استشارية طبية متخصصة من متعهدي القطاع الخاص.
  • El reembolso se limitará al costo del viaje de ida y vuelta entre la capital del Estado Miembro y la Sede por la ruta más directa de un máximo de un billete de primera clase para el jefe de la delegación y cuatro billetes de la clase inmediatamente inferior a la primera para los viajes en avión que excedan las nueve horas de duración o cuatro billetes de la clase económica menos costosa para los viajes en avión que tengan una duración de menos de nueve horas para los demás miembros de la delegación acreditados ante la Asamblea General en el período de sesiones de que se trate.
    ويقتصر رد نفقات السفر على تكاليف السفر ذهابا وإيابا، بأقصر الطرق المباشرة، بين عاصمة الدولة العضو والمقر، وذلك بحد أقصى هو تذكرة واحدة بالدرجة الأولى لرئيس الوفد وأربع تذاكر بالدرجة التي تلي الدرجة الأولى مباشرة للرحلات الجوية التي تدوم أكثر من 9 ساعات، أو أربع تذاكر بأرخص أسعار السفر الجوي للرحلات الجوية التي تدوم أقل من 9 ساعات، لسائر أعضاء الوفد المعتمدين لحضور دورة الجمعية العامة التي يتعلق بها الأمر.